cliff
(=wall) |
rocher
(paroi d'un rocher) |
Felswand |
pared
de la roca |
A vertical
rock surface.
boulder |
bloc |
Felsblock |
bloque |
The
largest fraction of gravel with more than 250 mm in diameter.
slab |
dalle |
Felsplatte |
losa |
A
horizontal or slightly inclined rock surface.
Englisch |
French |
German |
Spanisch |
techniques |
techniques |
Techniken |
méthodos,
técnicas |
|
|
|
|
scratched
incised |
incisé |
gekratzt,
geritzt |
rayado,
técnica incisa |
A
shallow linear incision of a rock surface produced with a single application
of a pointed tool.
engraved |
gravé |
graviert |
grabado |
A
deeper linear incision produced through repeated abrasive movement
of a tool.
pecked |
piqueté |
punziert |
picado |
A
rock marking produced by a process of percussion.
rubbed |
effacé |
geschabt |
raspado |
A
removal of the patina or weathering zone through abrasion.
painted |
peint |
gemalt |
pintado |
The
application of a liquid mixture of at least a pigment and a solvent.
Englisch |
French |
German |
Spanisch |
peoples/
cultures |
peuple/
cultures |
Völker/
Kulturen |
pueblos/
culturas |
|
|
|
|
Berber |
les
Berbères |
Berber |
bereber |
An
ethnic group indigenous to Northwest Africa since ancient times. The
term itself doesn't exist in their own language, they call themselves
"Imazighen" (which is said to mean "free men").
Libyan |
les
Libyens |
Libyer |
libio |
Derived
from the Egyptian term "Libu" which refers to one of
the ancient peoples living west of the Nile. The term is also
used for today's inhabitants of Libya.
Numidian |
les
Numides |
Numidier |
númida |
One
of the ancient populations of North Africa, connected with the Numidian
kingdoms.
Englisch |
French |
German |
Spanisch |
language/
script |
langue/
écriture |
Sprache/
Schrift |
lengua/
escritura |
|
|
|
|
Berber |
le
berbère |
berberisch |
bereber |
Collective
term for today's languages of North Africa like Tachelhit, Tamazight,
Rifain etc.
Libyc/Libyan |
le
libyque |
libysch |
líbico |
Collective
term for ancient languages spoken in North Africa before the Islamic
colonization (?).
Unfortunately the term "Libyc" is not usual in English.
Thus it is not easy to distinguish between peoples/cultures and languages/scripts.
Numidic/Numidian |
le
numidique |
numidisch |
númidia |
In
older publications used in the same sense as "Libyc/Libyan"
in allusion to the Numidian kingdoms. The term "Numidic"
is not usual.
Libyco-Berber |
le
libyco-berbère |
libysch-berberisch |
líbico-bereber |
Collective
term for the whole family of scripts written in North Africa from
ancient times till today.
Tifinagh |
le
tifinagh/tifinar |
Tifinagh |
tifinagh |
The
modern script of the Touareg people.
Englisch |
French |
German |
Spanisch |
epigraphy |
épigraphie |
Epigraphie |
epigrafía |
|
|
|
|
sign |
signe |
Zeichen |
signo |
An
entity that stands for another, a referrer.
A circle can be a sign for "sun", "totality",
"completeness", "infinity" and - in LB alphabets
- a sign for the phoneme /r/.
character |
letter
caractère, lettre |
Buchstabe,
Letter |
carácter,
letra |
A
sign that is conventionally used to represent a phoneme of a spoken
language.
alphabet |
alphabet |
Alphabet
|
alfabeto |
A
set of letters formed by convention.
grapheme |
graphème |
Graphem |
grafema |
All
of the letters and letter combinations that represent a phoneme.
E.g. f, ph, gh for /f/: four, phase, enough
allograph |
allogramme |
Allograph |
alógrafo |
Different
graphic representations (= glyphs) of one grapheme: a, a,
a, A. Often called variants of a character.
ligature |
ligature |
Ligatur |
ligadura |
Two
or more letters joined as a single glyph: ? = ? plus ? = RT in
Tifinagh alphabets
digraph |
digramme |
Digraphie |
dígrafo |
Two
graphemes for a single phoneme: engl. ship
bilingue |
bilingue |
Bilingue |
bilingüe |
One
text written in two languages on the same panel (often in two scripts
as well).
biscript |
? |
Biskript |
biescrito |
One
text written in two different scripts (but in one language) on the
same panel. Unfortunately these terms are not at all usual to distinguish
such inscriptions from bilingues.
transliteration |
translitération |
Transliteration |
transliteración |
The
practice of transcribing a text written in one writing system into
another writing system.
transcription |
transcription,
notation |
Transkription |
transcripción |
The
practice of mapping the sounds of one language to the script of another
language.
translation |
traduction |
Übersetzung |
traducción |
The
practice of changing the preserving meaning into another language.
For further terms concerning rock art search at the ROCK ART GLOSSARY
of AURANET:
http://mc2.vicnet.net.au/home/glossar/web/glossary.html